I received some feedback on a previous post (Jusqu’au bout – 30th March 2009) asking if I knew the chords to another Frédéric Lerner track, “Tu manques”. When I figure them out I will post them hear, but in the meantime here is the translation of the song.
Read the full article / translation...
Here’s a slow, melodic song about a pebble, a little reminiscent of Thomas Fersen’s La chauve-souris. Nothing too clever or tricky in the lyrics but quite a lot of good vocabulary that may be new.
Read the full article / translation...
|
April 13, 2009 at 9:26 pm |
I really love the Gros Mammouth Album by Les Trois Accords. This song isn’t really in the style of the album, but has simple lyrics, sung slowly which would put this song very much in the “easy” category except for a few Québécois expressions which may not be immediately recognisable.
And there’s a couple of chuckles to be had.
Read the full article / translation...
|
March 30, 2009 at 5:28 pm |
The pace is coming down several notches now. It’s time to put up a song with a female vocalist, and surely Carla Bruni, being married to the French President himself, is a fair candidate to be the first lady on my blog.
Guitar chords provided at end of post.
Another straightfoward translation without too much complexity.
Read the full article / translation...
|
March 25, 2009 at 1:33 pm |
I had imagined my first song here being something a bit more energetic than this. I had thought I would kick off with the sort of song that would help get the blood pumping on the treadmill, and indeed there is no shortage of KYO songs that fall into that category.
This song, Tout reste à faire is the final song on the album Le Chemin. Far from being a blood-pumping pacey rock number, this is one of those haunting, sprawling songs that normally just irritate me and come across as self-indulgent nonsense. However, this one really grabbed me. I’m still not exactly sure why as normally I would throw a song like this directly in the dreary bin.
Listen to this on a device that is capable of delivering a nice rich bass and crisp treble as the production is part of the reason the song sounds so good. One of the dissappointing things about my iPod is that it cannot produce the same quality of sound as my old iRiver MP3 player. The best I can do to get close is to choose the “R&B” EQ setting, but it’s still not quite right.
Lyrically, nothing much complicated here at all in terms of translation except perhaps the title itself which means something along the lines of “everything is still ahead” or “everything to play for”. I have gone with the literal translation “Everything left to do”.
Read the full article / translation...