Latest posts, top of the site
Recommended albums, playlists & songs
The most listened to tracks, direct from my iPod library
What's it all about?
Let me know something


Translation of “A” by Vulgaires Machins

September 7, 2011

Yesterday I pointed you in the direction of the new release from Vulgaires Machins, an album of eleven acoustic songs, available for the donation of your choice from their website. I’ve listened to the album half a dozen times since downloading it and I love it – I don’t need to review it for you […]

Read the full article →

Download Vulgaires Machins New Acoustic Album (and pay what you like)

September 6, 2011

You could do worse things right now than pay a visit to the Boutique area of the Vulgaires Machins website. Today the band released an eleven-track acoustic album which they are allowing you to download for whatever price you would like to pay. This includes the ability to download for free in exchange for your […]

Read the full article →

La Ruda’s Odéon 1014 Released Today

March 21, 2011

I’m off to the gym to try to cycle another 12 miles on one of those evil bikes. Hopefully my mind will be somewhat distracted from the grim reality of my lack of fitness by La Ruda’s new album, Odéon 1014, which I have just picked up from the Amazon MP3 store, which, happily was […]

Read the full article →

Translation of Jouer Dehors by Mademoiselle K

January 24, 2011

To celebrate the fantastic new album from Mademoiselle K, here is another translation from it. Having listened to this album fairly solidly for the last few days, I think it’s my favourite release since Babylon Circus’s La Belle Étoile. The song translated here is the title track Jouer Dehors, the vampiric video for which can […]

Read the full article →

Translation of Aisément by Mademoiselle K

January 21, 2011

A week late, I’d forgotten about the release of Mademoiselle K’s latest album, Jouer Dehors (Playing Outside), on January 14th. I picked it up today from the Amazon MP3 store, and I can tell you that it’s a real good’un. A bit less rocky and a bit less punky than the previous two albums, a […]

Read the full article →

Translation of Banal Killer by Le Vilain Volatile

November 2, 2010

Le Vilain Volatile are a fantastic French rock/ska band whose first and only album is, as far as I’m aware, available for MP3 purchase only at Xtrib.com. How such a great band is not more widely known, I can only guess. This song, Banal Killer is my favourite track on the album. An upbeat ska/rock […]

Read the full article →

Translation of Bon Pépère by Kaïn

October 17, 2010

Placed somewhat arbitrarily at number two in my recent list of my favourite francophone albums, I was suprised that I had not yet posted a translation of a song from Kaïn’s Les Saisons S’tassent. Pépère translates as easy, tranquill, stress-free and is also used to refer to a grandad, or an old man. The phrase […]

Read the full article →

Translation of Next Time by Soan

October 5, 2010

Here is a translation of the cracking opening track from Soan’s debut album Tant Pis which was released at the end of November last year. The album passed me by until a couple of months ago, otherwise it would have certainly been a contender for my list of the top ten albums of 2009. The […]

Read the full article →

Translation of Puits Sans Fond by Vulgaires Machins

April 21, 2010

I was asked to translate this song in a comment from a previous Vulgaires Machins translation. In the run-up to the UK election I had wanted to keep things reasonably topical, and luckily this fits well (excuse the pun), the title summing up the attitude of some of our politicians’ spending plans for the future, […]

Read the full article →

Translation of Le Ciel Est Gris by Volo

April 16, 2010

In retaliation for our treatment of their banks, Iceland sent a cloud of volcanic ash over Britain yesterday which grounded all air traffic for the first time in our history. Living in London and being used to hearing and seeing a new plane every couple of minutes, it feels very bizarre to be plunged back […]

Read the full article →