Translation of Coeur De Bombe by Diam’s
| November 30, 2009 at 12:24 pm |
A couple of weeks ago I bought Diam’s latest album S.O.S., released on November 13th this year.
I have only one other Diam’s album, the 2006 Dans ma bulle and essentially S.O.S. is pretty much more of the same, that’s to say, very solid hip hop with the occasional track that stands out.
In fairness, I think there are a few more stand out songs on this album than on Dans ma Bulle and I think Coeur De Bombe is one of those tracks.
Interestingly it is the only track that I put in my “favourite french songs” playlist while I was listening to the album for the first time although I certainly don’t think it is the strongest track on the album.
In any case, it’s the song I am going to translate in this post!
There is a usage of the verb tomber “to fall” which means “to bump into”, as in Je suis tombé sur mon ami. I’ve left the translation of tombé sur une bombe in the chorus as “fell on a bomb” as I think the image is preferable to any other translation.
|
|
|

