<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Great French Songs with English translations &#187; Gypsy</title>
	<atom:link href="http://www.greatfrenchsongs.com/tag/gypsy/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.greatfrenchsongs.com</link>
	<description>The best French music with English translations</description>
	<lastBuildDate>Wed, 07 Sep 2011 11:15:01 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Translation of La Caravane by Babylon Circus</title>
		<link>http://www.greatfrenchsongs.com/2009/10/translation-of-la-caravane-by-babylon-circus/</link>
		<comments>http://www.greatfrenchsongs.com/2009/10/translation-of-la-caravane-by-babylon-circus/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Oct 2009 22:02:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Chris</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Gypsy]]></category>
		<category><![CDATA[Male Vocal]]></category>
		<category><![CDATA[Ska]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.greatfrenchsongs.com/?p=1690</guid>
		<description><![CDATA[And, performing in English: Babylon Circus are currently on their European tour and I was blessed to have been able to see them in Camden Town on Monday. They are in Liverpool tonight and then finish their UK dates in Bristol tomorrow. Their other European dates can be found here. So, to mark this, here [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><div style="margin-right:10px;float:left;font-size:11px">
<object width="250" height="205"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/eY3CY8CFxBg&#038;hl=en&#038;fs=1&#038;border=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/eY3CY8CFxBg&#038;hl=en&#038;fs=1&#038;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="250" height="205"></embed></object></p>
<div style="margin-top:3px; width:250px; margin-bottom:3px">
And, performing in English:
</div>
<p><object width="250" height="205"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/9C-XmzybKjI&#038;hl=en&#038;fs=1&#038;border=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/9C-XmzybKjI&#038;hl=en&#038;fs=1&#038;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="250" height="205"></embed></object>
</div>
<p>Babylon Circus are currently on their European tour and I was blessed to have been able to see them in Camden Town on Monday.  They are in Liverpool tonight and then finish their UK dates in Bristol tomorrow.  </p>
<p>Their other European dates can be found <a href="http://www.babyloncircus.com/blog/fr/">here</a>.</p>
<p>So, to mark this, here is the translation of <i>La Caravane</i> which is the third translation on this site from the 2004 album <i>Dances of Resistance</i>.</p>
<p>You can see the band performing <i>La Caravane</i> in the top video to the left.  The bottom video is Mister Conqueror from Woodstock 2006 &#8211; no translation necessary there but it is one of the higher quality clips of the band performing live.</p>
<p>If you have the opportunity at all to get down and see them <a href="http://www.boomtownfair.co.uk/posts/view/boom-after-party">in Bristol tomorrow</a>, 31st October, I thoroughly recommend that you do so.</p>
<p>The French expression <i>Les chiens aboient, la caravane passe</i> means something in the area of &#8220;let people say what they will&#8221;, the image is of continuing to do something regardless of the noise being made about it.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.greatfrenchsongs.com/2009/10/translation-of-la-caravane-by-babylon-circus/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

