Latest posts, top of the site
Recommended albums, playlists & songs
The most listened to tracks, direct from my iPod library
What's it all about?
Let me know something


Translation of Héros cherche aventures by La Ruda Salska

April 28, 2009

Apologies for the length of time since the last post – I’ve been away in France for a while.

As we’ve previously mentioned, La Ruda started life as a ska band before changing their style into a heavier, rock sound. This song – Héros cherche aventures – “Hero seeks adventure” is from the album Passager du réel and is one of the first songs where they are moving towards their new style.

This has been quite a tricky translation – as always – comments, corrections, critisicms welcome.

Read the full article →

Translation of Paris en bouteille by La Ruda

April 6, 2009

This is the second song I have posted from the album 24 Images / Second by La Ruda. The title of this song comes from the expression Avec des si, on mettrait Paris en Bouteille “With ‘ifs’ you can put Paris in a bottle” – meaning that anything is possible if you create enough conditions (Ifs). “If wishes were horses, then beggars would ride.”

The whole song is, by design, packed with little French expressions and this makes it interesting (I should really say here “impossible”) to translate.

Read the full article →

Translation of Travers by La Ruda

March 26, 2009

Travers is the last song on one of my favourite French albums – 24 Images / Second by La Ruda. This album is the first album by the band since they changed their name from the original La Ruda Salska and the first album on which the group changed to a much more rocky style than their previous albums which were more influenced by ska and salsa music.

Travers translates as fault or failing here as in “Malgré mes travers” – “Depsite my faults”.

Read the full article →