October 17, 2010
Placed somewhat arbitrarily at number two in my recent list of my favourite francophone albums, I was suprised that I had not yet posted a translation of a song from Kaïn’s Les Saisons S’tassent. Pépère translates as easy, tranquill, stress-free and is also used to refer to a grandad, or an old man. The phrase [...]
Read the full article →
October 14, 2010
I know how difficult it is to find great music in the French language. Even in France you’ll find the majority of songs on the radio are sung in English. In 1996 the situation reached a point where the government felt the need to decree that 40% of all music played by radio stations be [...]
Read the full article →