My Top Ten Francophone Albums 2005 - 2010
 

Renaud – Banlieue Rouge

July 10, 2009 at 12:04 pm Print This Post Print This Post

I always have a good workout when I translate one of Renaud’s songs – they are usually long and full of slang and imagery.

Les Banlieues Rouges “Red Suburbs” is a belt of communist-dominated suburbs which surround Paris that arose during the interwar years and reached its apogee under the Fourth Republic (Source).

Verbs
CrècherTo live (inhabit), doss down
Elle crèche cité Lénine, une banlieue ordinaire, deux pièces et la cuisine Canapé, frigidaire
She lives in Lenin City, an ordinary suburb, two rooms and the kitchen, sofa, refrigerator
Vocabulary
Le syndicProperty Manager
Ça mettrait du ciel bleu sur les quittances de gaz, elle en parlera au syndic si elle a une occase
It would put some blue sky over the gas bills, she'll talk to the manager about them if she has a chance
Une usineFactory
Pour elle la banlieue c'est toujours gris comme un mur d'usine, comme un graffiti
For her the suburb is always grey, like a factory wall, like graffiti
Les gossesKids
Elle a cinquante-cinq ans, quatre gosses qu'ont mis les bout
She is fifty-five years old, four kids have flown the nest
Guy Des CarsFrench author of detective stories
Elle essaie Guy Des Cars mais elle comprend pas tout
She tries Guy Des Cars but she doesn't understand it at all
La zoneArea; Slum-belt (familiar)
Pour elle la banlieue c'est toujours la zone même si au fond d'ses yeux, y a un peu d'sable jaune
For her the suburb is always the slums even if when she looks hard, there is a little golden sand
Un chariotShopping Trolley
Elle travaille tous les jours, elle a un super boulot sur l'parking de Carrefour, elle ramasse les chariots
She works every day, she has a great job in the Carrefour carpark, she collects trolleys
Un parigotParisian
Le coffreTrunk / Boot
Le week-end c'est l'enfer quand tous ces parigots viennent remplir l'coffre arrière d'leur 504 Peugeot
The weekend is hell when all those Parisians come to fill the trunks of their Peugeot 504
BidocheMeat (argot, slang)
MonceauxPile (of rubbish)
De monceaux de bidoche en cas d'guerre, en cas d'crise ou d'victoire de la gauche, ce spectacle l'écoeuré
Piles of meat in case of war, in case of crisis or a victory of the left, a nauseating spectacle
La lessiveLaundry
Quand tous ces parigots viennent remplir l'coffre arrière de leur 504 Peugeot de quinze tonnes de lessive
When all those Parisians come to fill the trunks of their Peugeot 504s with fifteen tonnes of laundry
Les patinsSkates, Cloth pads (slippers for use on wood floors)
Chez elle c'est du lino mais faut mettre les patins, dehors c't'assez crado faut qu'dedans ça soit bien
Her home is full of lino but you need to put pads on your feet, outside it's filthy enough so it needs to be decent inside
Phrases / Idioms
Des fois queIn case
Elle s'lève pour aller l'voir des fois qu'y s'rait parti
She gets up to take a look in case it may have left
Que dalleSquat, zilch, nothing
Chaque semaine au loto elle mise dix ou vingt balles, elle joue son numéro d'sécurité sociale, c'est pas dur, c'est pas cher mais ça rapporte que dalle
Each week on the lotto she puts ten or twenty balls, she plays her social security number, it's not hard, it's not expensive but it pays squat
Expressions
Mettre les boutsLeft (partir), run off (se sauver)
Elle a cinquante-cinq ans, quatre gosses qu'ont mis les bout
She is fifty-five years old, four kids have flown the nest
Au fond des yeuxLook closely
Pour elle la banlieue c'est toujours la zone même si au fond d'ses yeux, y a un peu d'sable jaune
For her the suburb is always the slums even if when she looks hard, there is a little golden sand


Banlieue Rouge - Renaud
 
Red Suburb (translation of Banlieue Rouge by Renaud)
Elle crèche cité Lénine
Une banlieue ordinaire
Deux pièces et la cuisine
Canapé, frigidaire
Préfèrerait habiter
Cité Mireille Mathieu
Au moins elle sait qui c'est
Pis c'est vrai qu'ça f'rait mieux
Sur les cartes de visite
Qu'elle utilise jamais
Ça mettrait du ciel bleu
Sur les quittances de gaz
Elle en parlera au syndic
Si elle a une occase

Elle habite quelque part
Dans une banlieue rouge
Mais elle vit nulle part
Y a jamais rien qui bouge
Pour elle la banlieue c'est toujours gris
Comme un mur d'usine, comme un graffiti

Elle a cinquante-cinq ans
Quatre gosses qu'ont mis les bouts
Plus d'mari, pas d'amant
Et pis quoi des bijoux ?
Y a bien qu'son poisson rouge
Qui lui cause pas d'soucis
Encore que y a des nuits
Quand elle l'entend qui bouge
Elle s'lève pour aller l'voir
Des fois qu'y s'rait parti
Après c'est toute une histoire
Pour s'rendormir ouallou !
Elle essaie Guy Des Cars
Mais elle comprend pas tout

Elle habite quelque part
Dans une banlieue rouge
Mais elle vit nulle part
Y a jamais rien qui bouge
Pour elle la banlieue c'est toujours la zone
Même si au fond d'ses yeux, y a un peu d'sable jaune

Elle travaille tous les jours
Elle a un super boulot
Sur l'parking de Carrefour
Elle ramasse les chariots
Le week-end c'est l'enfer
Quand tous ces parigots
Viennent remplir l'coffre arrière
D'leur 504 Peugeot
De quinze tonnes de lessive
De monceaux de bidoche
En cas d'guerre, en cas d'crise
Ou d'victoire de la gauche
Ce spectacle l'écoeuré
Alors elle pense à ces gars
Qui sont dev'nus voleurs
Elle comprend mieux pourquoi

Elle habite quelque part
Dans une banlieue rouge
Mais elle vit nulle part
Y a jamais rien qui bouge
Y a qu'le bleu des mobs qui l'emmène en vacances
Ses histoires d'amour, elle les vit dans confidence

Elle a bien ses p'tites joies
A défaut du bonheur
Quand elle nourrit ses chats
Quand elle parle à ses fleurs
Chaque semaine au loto
Elle mise dix ou vingt balles
Elle joue son numéro d'sécurité sociale
C'est pas dur, c'est pas cher
Mais ça rapporte que dalle
Pis elle écoute la radio
Surtout Michel Drucker
Parc'qu'elle le trouve très beau
Et pas du tout vulgaire

Elle habite quelque part
Dans une banlieue rouge
Mais elle vit nulle part
Y a jamais rien qui bouge
Entre l'chien en plâtre sur la télévision
Et les castagnettes sur le mur du salon

Chez elle c'est du lino
Mais faut mettre les patins
Dehors c't'assez crado
Faut qu'dedans ça soit bien
Ça pue la pisse de chat
Mais ça on n'y peut rien
Quand t'aimes les animaux
Tu t'arrêtes pas à ça
Elle, elle dit qu'en tout cas
Elle aime pas les humains
Pourtant elle a mis l'bon dieu
Juste au-dessus d'son paddock
Elle y croit, si tu veux
Mais c'est pas réciproque

Elle habite quelque part
Dans une banlieue rouge
Mais elle vit nulle part
Y a jamais rien qui bouge
Pour elle la banlieue c'est toujours gris
Comme un mur d'école comme un graffiti
 
She lives in Lenin City
An ordinary suburb
Two rooms and a kitchen
Sofa, refrigerator
She'd prefer to live
In Mireille Mathieu City
At least she knows who that is
And it's true it'd look better
On the business cards
That she never uses
It would put some blue sky
Over the gas bills
She'll talk to the manager about them
If she has a chance

She lives somewhere
In a red suburb
But she has no life anywhere
Nothing ever happens
For her the suburb is still grey
Like a factory wall, like graffiti

She is fifty-five years old
Four kids have flown the nest
No more husband, nor lover
And so what, jewellery?
There is only her goldfish
Which causes her no concern
There are still nights
When she hears something happening
She gets up to take a look
In case it may have left
And it's such a big fuss
To get back to sleep, ouallou!
She tries Guy Des Cars
But she doesn't understand it at all

She lives somewhere
In a red suburb
But she has no life anywhere
Nothing ever happens
For her the suburb is still the slums
Even if when she looks hard, there is a little golden sand

She works every day
She has a great job
In the Carrefour carpark
She collects trolleys
The weekend is hell
When all those Parisians
Come to fill the trunks
Of their Peugeot 504s
With fifteen tonnes of laundry
Piles of meat
In case of war, in case of a shortage
Or a victory of The Left
This nauseating spectacle
Then she thinks about those guys
Who have become thieves
It's easier for her to understand why

She lives somewhere
In a red suburb
But she has no life anywhere
Nothing ever happens
There's only the blue of the mobs which take her on holiday
Her stories of love, she lives them in secret

She has her small pleasures
In the absence of happiness
When she feeds her cats
When she talks to her flowers
Each week on the lotto
She puts ten or twenty balls
She plays her social security number
It is not hard, it's not expensive
But it pays squat
And she listens to the radio
Especially Michel Drucker
Because she thinks he's beautiful
And not at all vulgar

She lives somewhere
In a red suburb
But she has no life anywhere
Nothing ever happens
Between the plaster dog on the TV
And the castanets on the living room wall

Her home is full of lino
But you need to put pads on your feet
Outside it's filthy enough
That it needs to be decent inside
It stinks of cat pee
But nothing can be done about that
When you love animals
That won't stop you
Her, she says that in any case
She doesn't like humans
Yet she has put the good lord
Just above her paddock
She believes in him, if you will
But it is not reciprocal

She lives somewhere
In a red suburb
But she has no life anywhere
Nothing ever happens
For her the suburb is still grey
Like a school wall, like graffiti

1 comment

  Follow me on Twitter
  Follow me in a reader

Category: Translation Tags: ,

 

[...] love translating Renaud’s songs, (see here, here and here), as my knowledge of French slang gets a boost each time – if I had the time [...]

Leave a comment