BB Brunes – Dis moi
| July 25, 2009 at 6:18 pm | Print This Post
|
Dis moi, “Tell me” is track number six on BB Brune’s Blonde Comme Moi.
I can only apologise for the length of time it is currently taking me to post new translations – many distractions at the moment and each post always takes longer than I expect!
Verbs
| Descendre | To kill |
Une violente envie de descente lorsque tu embrasses ces gars | |
A violent urge to kill when you kiss those guys | |
| Sautiller | Leap, hop, jump lightly, prance |
Quand je fais sautiller sa frange | |
When I make her fringe leap | |
| Craquer | Fall apart, break down |
Dis moi non je ne craquerai pas | |
Tell me, no I won't fall apart | |
| Atteindre | To reach, hit, affect |
Je ne ferais point l'enfant, tout ça ne m'atteint pas | |
I won't behave like a child, none of this affects me | |
| Mordre | To bite |
Quand tu me mords ou ça dérange et tu m'attaches les bras | |
When you bite me where it hurts and you bind my arms | |
Vocabulary
| Les bas | Stockings |
Une légère envie de violence quand elle relace ses bas | |
A faint desire for violence when she relaces her stockings | |
Phrases / Idioms
| à vendre | For sale |
Je ne suis plus à vendre Houna je ne suis plus comme ça | |
I am no longer for sale, Houna, I'm no longer like that | |
| Un homme à femmes | A ladies man |
Des rumeurs adolescentes disent que je ne suis pas un homme à femmes et rien d'autre qu'un homme à toi | |
Adolescent rumours say that I am no longer a ladies man but just one of your men | |
| Se tirer dans | To become |
Quand je fais sautiller sa frange ses cris se tirent dans les graves | |
When I make her fringe leap her screams get deeper | |
Expressions
| Une part de vrai se cache | It's not the whole story |
Des rumeurs adolescentes disent que je ne suis pas à toi et je pense qu'une part de vrai se cache | |
Teenage rumours say that I am no longer yours but I don't think that's the whole story | |
Dis moi - BB Brunes |   | Tell me (translation of Dis moi by BB Brunes) |
Une légère envie de violence quand elle relace ses bas
Je ne suis plus à vendre Houna je ne suis plus comme ça Des rumeurs adolescentes disent que je ne suis pas À toi et je pense qu'une part de vrai se cache Dis-moi si je dois partir ou pas Dis-moi hou hou Dis-moi si tu aimes ça Houna Car je suis fou de toi Houna Quand tu ne m'appartiens pas Une violente envie de descente Lorsque tu embrasses ces gars Je ne ferais point l'enfant Tout ça ne m'atteint pas Des rumeurs adolescentes disent que je ne suis pas Un homme à femmes et rien d'autre qu'un homme à toi Dis-moi si je dois partir ou pas. Dis-moi hou hou Dis-moi si tu aimes ça Houna car je suis fou de toi Houna quand tu ne m'appartiens pas. Quand tu me mords ou ça dérange Et tu m'attaches les bras Quand je fais sautiller sa frange Ses cris se tirent dans les graves Quand les voyeurs en redemandent Moi je ne veux que Houna De plus belles et plus belles jambes Et de la place pour trois Dis moi si j'dois partir ou pas Dis moi hou hou Dis moi si tu aimes ca Houna Dis moi hou hou Dis moi non je ne craquerai pas Dis moi hou hou Dis moi Si tu aimes ca Houna Car je suis fou de toi Houna Quand tu m'appartiens pas |   | A faint urge for violence when she relaces her stockings
I am no longer for sale, Houna, I'm no longer like that Teenage rumours say that I am no longer Yours, but I don't think that's the whole story Tell me if I should go or not Tell me ooh ooh Tell me if you like that Houna Cos I am crazy about you Houna When you‘re not mine A violent urge to kill When you kiss those guys I won't behave like a child None of this affects me Teenage rumours say that I am no longer A ladies man but simply one of your men Tell me if I should go or not Tell me ooh ooh Tell me if you like that Houna Cos I am crazy about you Houna When you‘re not mine When you bite me where it hurts And you bind my arms When I make her fringe leap Her screams become deeper When the voyeurs ask for more I want only Houna The most beautiful of all beautiful legs And room for three Tell me if I should go or not Tell me ooh ooh Tell me if you like that Houna Tell me ooh ooh Tell me, no I won't fall apart Tell me ooh ooh Tell me If you like that Houna Cos I am crazy about you Houna When you‘re not mine |
|
|
|
Category: Translation Tags: Indie
No comments yet.
Leave a comment


