HOME
Latest posts, top of the site
SELECTIONS
Recommended albums, playlists & songs
MOST LISTENED TO
The most listened to tracks, direct from my iPod library
ABOUT
What's it all about?
CONTACT
Let me know something

Translation of C’est pas toi qui m’auras by Pauline

by Chris on June 1, 2009

Sorry for the long absence – I’ve been in France for a week watching some tennis.

Here is another track from Pauline’s Allô le monde. C’est pas toi qui m’auras might be translated as “You’re not going to have me” – with the emphasis on the “You’re” to mean something like “not you mate” but in French they don’t really use emphasis like this.  

In English we might say “In the end, I did it”, if we were trying to point out that there were other people who may have done it instead. In French to create the emphasis on the “I” you would say “Enfin, c’était moi qui l’ai fait” as opposed to placing the emphasis on the “je” in “Enfin, je l’ai fait“.

Verbs
Laisser voirDisclose, Show
C'est pas toi qui prendras ce que je ne laisse pas voir
It's not you who'll take what I don't show
DévisagerTo stare at
À quoi pensent les garçons quand ils nous dévisagent ?
What do the boys think when they stare at us?
S'approcherTo come near
Que vas-tu essayer quand tu t'approcheras ?
What are you going to try when you come close?
Se retournerTo turn around
Tu ne te retournes pas, finalement j'aurais bien aimé
You don't turn around, actually I would have liked it
S'égarerTo wander / stray (figurative)
Un garçon qui s'égare et qui s'y voit déjà
A boy on the prowl and who thinks he's in
Vocabulary
La place(in town) Square
Un café sur la place, un thé parce qu'il fait froid
A coffee in the square, a tea because it's cold
Cinéma (figurative)Fuss, play-acting
Des mots doux, un baiser, tous le même cinéma
Sweet words, a kiss, all the same song and dance
Expressions
Sortir le grand jeuTo go all out
Tu me sors le grand jeu, sourire numéro trois, je ne lèverai pas les yeux mais qu'attends-tu de moi ?
You pull out all the stops for me, smile number three, I don't look up but what do you expect from me?
S'y voir déjàTo imagine to have already succeeded
Un garçon qui s'égare et qui s'y voit déjà
A boy on the prowl and who thinks he's in
C'est pas toi qui m'auras - Pauline
 
You're not going to have me (translation of C'est pas toi qui m'auras by Pauline)
Un café sur la place  A coffee in the square
Un thé parce qu'il fait froid  A tea because it's cold
Petit moment de calme  Small moment of calm
Enfin j'attendais ça  Finally, as I expected
 
Je sens comme un regard  I feel as if
Qui se pose sur moi  Someone is watching me
Un garçon qui s'égare  A boy on the prowl
Et qui s'y voit déjà  And who thinks he's in
 
C'est pas toi qui m'auras  You're not going to have me
 
C'est pas toi qui m'auras  You're not going to have me
C'est pas toi qui prendras  You won't take
Ce que je ne laisse pas voir  What I don't show
Je garde tout pour moi  I keep it all for myself
C'est pas toi qui m'auras  You're not going to have me
Je choisis qui me va  I choose who suits me
J'aime contrôler l'histoire  I like to control the story
 
C'est pas toi qui m'auras  You're not going to have me
 
À quoi pensent les garçons  What do the boys think
Quand ils nous dévisagent ?  When they stare at us?
Et ces indiscretions  And these indiscretions
Quand ils nous envisagent ?  When they imagine us?
Tu me sors le grand jeu  You pull out all the stops for me
Sourire numéro trois  Smile number three
Je ne lèverai pas les yeux.  I don't look up
Mais qu'attends-tu de moi ?  But what do you expect from me?
 
C'est pas toi qui m'auras  You're not going to have me
 
Que vas-tu essayer  What are you going to try
Quand tu t'approcheras ?  When you come close?
Des mots doux, un baiser  Sweet words, a kiss
Tous le même cinéma  All the same song and dance
 
C'est pas toi qui m'auras  You're not going to have me
 
Mais pourquoi tu t'en vas  But why are you going
Sans rien me demander ?  Without asking me anything?
Tu ne te retournes pas  You don't turn around
Finalement j'aurais bien aimé Actually I would have liked it
 

Leave a Comment

Previous post:

Next post: