My Top Ten Francophone Albums 2005 - 2010
 

L’Étrange Noël de monsieur Jack – Que vois-je?

May 20, 2009 at 3:21 pm Print This Post Print This Post

I wondered how long I should leave it before I posted another translation from L’Étrange Noël de monsieur Jack. As you can see, I decided I didn’t need to leave very much time at all. This is one of the best tracks from the film and is great for practising your French listening.

Verbs
DéménagerTo move (place, house)
Mais qu'est-c'que c'est qu'ce délire ? Je déménage !
But what is this madness ? I'm moving !
RassemblerTo gather together
Les voilà rassemblés, devant la cheminée, pour lire un conte de fée !
Here they are gathered in front of the fireplace to read a fairy tale
AccrocherTo hang, to hook onto
Ils l'ont couvert de milliers d'ustensiles, des lampes accrochées à des fils
They've covered it with thousands of utensils, lamps attached to wire
Se amuserTo have fun
Ils l'ont couvert de milliers d'ustensiles, des lampes accrochées à des fils et ils s'amusent tous à la fois
They've covered it with thousands of utensils, lamps attached to wire and they have fun at the same time
SemerTo sow
Où sont, les fantômes, les sorcières, qui sèment la peur et la terreur
Where are the ghosts, the witches who sow fear and terror
S'affolerTo panic
Je plâne, soudain mon cœur s'affole
I glide, and my heart suddenly panics
Vocabulary
Une chimèreWild dream, pipe dream
Que vois-je ? je suis sûrement malade réveille toi Jack ce n’est q’un rêve une chimère
What do I see? I'm sick for sure, wake up Jack, it's just a dream, a wild dream
DélireMadness, delirium, frenzy
Mais qu'est-c'que c'est qu'ce délire ? Je déménage !
But what is this madness ? I'm moving !
Un manègeMerry-go-round
La vie remplace la mort, ils passent leur temps sur des manèges
Life replaces death, they spend their time on the merry-go-rounds
Le guiMistletoe
Oh non ! Que vois-je ? Ils s'embrassent sous le gui
Oh no, What do I see? They kiss under the mistletoe
Conte de féeFairy Tale
Les voilà rassemblés, devant la cheminée, pour lire un conte de fée !
Here they are gathered in front of the fireplace to read a fairy tale
NainDwarf
Un sapinFir tree
Que vois-je ? Des nains, tout autour d'un sapi
What do I see, dwarves? All around a tree
CauchemarNightmare
Plus de monstre il n'y a ici, ni cauchemar ni misère
No more monsters here, nor nightmares, nor misery
La farandoleConga
La fête m'emporte dans sa grande farandole
The festival carries me away with its great conga
DavantageMore
Il m'en faut toujours davantage, je veux tout voir j'veux tout savoir et je veux tout avoir
I need more of it, I want to see everything, I want to know everything and I want to have everything
Phrases / Idioms
Avoir le fou rireTo have a fit of the giggles
Que vois-je ? dans tous les coins ces créatures ont le fou rire
What do I see? In every corner, these creatures have the giggles
Par contreHowever (by contrast)
Surprise ! Que vois-je ? Des enfants endormis, par contre, il n'y a rien sous le lit
Suprise! What do I see? Children sleeping and yet there's nothing under the bed


Que vois-je? - L'Étrange Noël de monsieur Jack
 
What do I see? (translation of Que vois-je? from L'Étrange Noël de monsieur Jack)
Que vois-je ? Que vois-je ?
Du rouge du bleu du vert
Que vois-je ?
Des flocons blancs dans l'air
Que vois-je ? Je suis surement malade
Réveille-toi Jack, ce n'est qu'un rêve, une chimère
Que vois-je ?

Que vois-je ? Que vois-je ? Je n'en crois pas mes yeux
Que vois-je ? Ces enfants sont heureux
Que vois-je ? Dans tous les coins ces créatures ont le fou rire
Bonjour sourire, adieu soupire
Mais qu'est-c'que c'est qu'ce délire ? Je déménage !
Que vois-je ?

Au lieu de lancer des corps, ils lancent des boules de neige
La vie remplace la mort, ils passent leur temps sur des manèges
J'en vois de toutes les couleurs, je découvre le soleil
Et sa chaleur dans mon vieux cœur fait vraiment des merveilles

Oh non ! Que vois-je ? Ils s'embrassent sous le gui
Ils rient ! Mais ces gens sont uniques ! Magiques !
Les voilà rassemblés, devant la cheminée, pour lire un conte de fée !
Que vois-je ?

Que vois-je ? Des nains, tout autour d'un sapin
Tiens tiens, mais qu'est-ce que ça veut dire ?
C'est fou !
Ils l'ont couvert de milliers d'ustensiles, des lampes accrochées à des fils
Et ils s'amusent tous à la fois
J'me trompe peut-être mais je crois que c'est la joie, que c'est la joie
Oh c'est un merveilleux voyage
Que vois-je ?

Surprise ! Que vois-je ? Des enfants endormis
Par contre, il n'y a rien sous le lit
Où sont, les fantômes, les sorcières, qui sèment la peur et la terreur
Il n'y qu'ces chers petits qui rêvent à leur maman
Que vois-je ?

Plus de monstre il n'y a ici, ni cauchemar ni misère
Et à la place, on dirait que la paix règne sur terre
Au lieu des cris j'entends des airs de musique symphonique
Et l'odeur des gâteaux est absolument fantastique

La fête m'emporte dans sa grande farandole
Je plâne, soudain mon cœur s'affole
Je vole, enfn ma vie vient de prendre un nouveau visage
Il m'en faut toujours davantage
Je veux tout voir j'veux tout savoir et je veux tout avoir
Il faut qu'je sache, il faut qu'je sache comment s'appelle ce village
Mais où suis-je ?
 
What do I see? What do I see?
Red, blue, green
What do I see?
White flakes in the air
What do I see? I'm sick for sure
Wake up Jack, it's just a dream, a wild dream
What do I see?

What do I see? What do I see? I don't believe my eyes
What do I see? These children are happy
What do I see? In every corner, these creatures have the giggles
Hello, goodbye, smile sigh
But what is this madness ? I'm moving !
What do I see?

Instead of launching bodies they throw snowballs
Life replaces death, they spend their time on the merry-go-rounds
I see all the colors, I see the sun
And warmth in my old heart is really Wonderland

Oh no, What do I see? They kiss under the mistletoe
They laugh, but these people are unique ! Magical !
Here they are gathered in front of the fireplace to read a fairy tale
What do I see?

What do I see, dwarves? All around a fir tree
Well, well, but what does it mean
It is crazy
They've covered it with thousands of utensils, lamps attached to wire
And they have fun at the same time
I may be wrong but I think that's joy, that's joy,
Oh it's a wonderful trip
What do I see?

Suprise! What do I see? Children sleeping
And yet there's nothing under the bed
Where are the ghosts, the witches who sow fear and terror
There are only these little ones who dream about their mothers
What do I see?

No more monsters here, nor nightmares, nor misery
And in their place you'd say that peace reigns on earth
Instead of cries I hear symphonic music tunes
And the smell of cakes is absolutely fantastic

The festival carries me away with its great conga
I glide, and my heart suddenly panics
I fly, finally my life takes a new face
I need more of it
I want to see everything, I want to know everything and I want to have everything
I have to know, I have to know what this village is called
Where am I?

1 comment

  Follow me on Twitter
  Follow me in a reader

Category: Translation Tags: , ,

 

Comment by dan

Made Thursday, 28 of May , 2009 at 10:05 pm

haha this song is awesome,
btw your blog is great!

Leave a comment