<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Translation of Jusqu&#8217;au Bout by Frédéric Lerner</title>
	<atom:link href="http://www.greatfrenchsongs.com/2009/03/frederic-lerner-jusquau-bout/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.greatfrenchsongs.com/2009/03/frederic-lerner-jusquau-bout/</link>
	<description>The best French music with English translations</description>
	<lastBuildDate>Thu, 26 Jan 2012 01:30:24 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Great French Songs with English translations &#187; Ten French songs for the treadmill</title>
		<link>http://www.greatfrenchsongs.com/2009/03/frederic-lerner-jusquau-bout/comment-page-1/#comment-259</link>
		<dc:creator>Great French Songs with English translations &#187; Ten French songs for the treadmill</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Sep 2009 16:22:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.greatfrenchsongs.com/?p=41#comment-259</guid>
		<description>[...] Good old &#8220;I&#8217;m on a mission&#8221; lyrics as well for inspiration. Translated back in March 2009 Je me battrai jusqu’au bout, je ne lâcherai rien I will fight to the end, I will never let [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Good old &#8220;I&#8217;m on a mission&#8221; lyrics as well for inspiration. Translated back in March 2009 Je me battrai jusqu’au bout, je ne lâcherai rien I will fight to the end, I will never let [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Great French Songs with English translations &#187; Frédéric Lerner - Tu manques</title>
		<link>http://www.greatfrenchsongs.com/2009/03/frederic-lerner-jusquau-bout/comment-page-1/#comment-65</link>
		<dc:creator>Great French Songs with English translations &#187; Frédéric Lerner - Tu manques</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 May 2009 15:44:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.greatfrenchsongs.com/?p=41#comment-65</guid>
		<description>[...] received some feedback on a previous post (Jusqu’au bout - 30th March 2009) asking if I knew the chords to another Frédéric Lerner track, &#8220;Tu [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] received some feedback on a previous post (Jusqu’au bout &#8211; 30th March 2009) asking if I knew the chords to another Frédéric Lerner track, &#8220;Tu [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Beverly Foster</title>
		<link>http://www.greatfrenchsongs.com/2009/03/frederic-lerner-jusquau-bout/comment-page-1/#comment-61</link>
		<dc:creator>Beverly Foster</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 May 2009 21:40:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.greatfrenchsongs.com/?p=41#comment-61</guid>
		<description>Did you by any chance ever figure out the chords to &quot;tu manques&quot; (first album, &quot;On Partira&quot;)?  The harmonic changes take my breath away.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Did you by any chance ever figure out the chords to &#8220;tu manques&#8221; (first album, &#8220;On Partira&#8221;)?  The harmonic changes take my breath away.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

