HOME
Latest posts, top of the site
SELECTIONS
Recommended albums, playlists & songs
MOST LISTENED TO
The most listened to tracks, direct from my iPod library
ABOUT
What's it all about?
CONTACT
Let me know something

Translation of J’écris by Les Gars Dans L’coin

April 5, 2013

Sorry about that – got a bit sidetracked. To get things kicking again, here is a translation of one of my favourite songs. On the Amazon widget over there ->, I’ve included the full EP from which this song is the opening track. I wrote about these guys back in the day while I was [...]

Read the full article →

Translation of “A” by Vulgaires Machins

September 7, 2011

Yesterday I pointed you in the direction of the new release from Vulgaires Machins, an album of eleven acoustic songs, available for the donation of your choice from their website. I’ve listened to the album half a dozen times since downloading it and I love it – I don’t need to review it for you [...]

Read the full article →

Download Vulgaires Machins New Acoustic Album (and pay what you like)

September 6, 2011

You could do worse things right now than pay a visit to the Boutique area of the Vulgaires Machins website. Today the band released an eleven-track acoustic album which they are allowing you to download for whatever price you would like to pay. This includes the ability to download for free in exchange for your [...]

Read the full article →

Translation of Lap Dance by Ycare

June 28, 2011

I had been looking forward to Ycare’s second album, Lumière Noire for several months. His first album, Au Bord Du Monde is a great record and I had expected more of the same from his follow up, released on June 6th. On first listen, I was disappointed. Au Bord Du Monde was loaded with clean [...]

Read the full article →

Translation of L’effaceur by Incry

April 22, 2011

Incry’s first album, Face au Mur, is one of the heavier, and better, rock albums to be released recently in the French language. Incry produce what you might call a heavy, melodic rock which hits me right where I live, although I realise this may be slightly heavier than most people stumbling across this page [...]

Read the full article →

La Ruda’s Odéon 1014 Released Today

March 21, 2011

I’m off to the gym to try to cycle another 12 miles on one of those evil bikes. Hopefully my mind will be somewhat distracted from the grim reality of my lack of fitness by La Ruda’s new album, Odéon 1014, which I have just picked up from the Amazon MP3 store, which, happily was [...]

Read the full article →

Translation of Jouer Dehors by Mademoiselle K

January 24, 2011

To celebrate the fantastic new album from Mademoiselle K, here is another translation from it. Having listened to this album fairly solidly for the last few days, I think it’s my favourite release since Babylon Circus’s La Belle Étoile. The song translated here is the title track Jouer Dehors, the vampiric video for which can [...]

Read the full article →

Translation of Aisément by Mademoiselle K

January 21, 2011

A week late, I’d forgotten about the release of Mademoiselle K’s latest album, Jouer Dehors (Playing Outside), on January 14th. I picked it up today from the Amazon MP3 store, and I can tell you that it’s a real good’un. A bit less rocky and a bit less punky than the previous two albums, a [...]

Read the full article →

Translation of Petite Soeur by Ben L’Oncle Soul

December 7, 2010

Ben L’Oncle Soul, December 2010Le Pigalle Club, Piccadilly On Friday I had no idea that Ben L’Oncle Soul was due to appear alongside Puggy in London last night. I only found out thanks to a competition on French Radio London. I was beyond excited to be going to see this guy live. I’ve been a [...]

Read the full article →

Translation of Lalalove You by BB Brunes

November 22, 2010

BB Brunes premier EP en anglais was released on November 15th and if you listen to the extracts on their album preview page – after listening to the really rather good sounding acoustic version of Battle Lost and Won – you will notice that track four So far so long is in fact Lalalove you [...]

Read the full article →